Информация [NEW (НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ!)] Конституция США

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Vyacheslav Felmris

Новичок с велосипедом
Пользователь
Leader
10.04.2026
39
5
23
Игровой никнейм
Vyacheslav Felmris
КОНСТИТУЦИЯ
СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ


Мы, многонациональный народ,
соединённые общей судьбой на своей земле,
утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие,
сохраняя исторически сложившееся государственное единство,
исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов,
чтя память предков, передавших нам любовь и уважение к Отечеству, веру в добро и справедливость,
возрождая суверенную государственность и утверждая незыблемость её демократической основы,
стремясь обеспечить благополучие и процветание Америки,
исходя из ответственности за свою Родину перед нынешним и будущими поколениями,
сознавая себя частью мирового сообщества,
принимаем КОНСТИТУЦИЮ США.

Глава I. Основы конституционного строя


Статья 1.

Соединённые Штаты Америки являются федеративным, демократическим, правовым государством. Носителем власти в США является её многонациональный народ. Народ осуществляет свою власть напрямую, поступая на службы в государственные органы и организации. Все равны перед законом. Правосудие осуществляется на принципах равенства всех участников перед законом. Наименования Соединённые Штаты Америки и США равнозначны.


Статья 2.

Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства.


Статья 3.

В Соединённых Штатах Америки признаются и защищаются равным образом частная, государственная, личная и иные формы собственности. Частная и личные собственности защищены законом и отчуждаются в установленном законом порядке.


Статья 4.

Носителем суверенитета и единственным источником власти в Соединённых Штатах Америки является ее многонациональный народ. Народ осуществляет свою власть непосредственно, а также через органы государственной власти. Высшим непосредственным выражением власти народа являются референдум. Никто не может присваивать власть в Соединённых Штатах Америки. Захват власти или присвоение властных полномочий преследуются по федеральному закону.


Статья 5.

Суверенитет Соединённых Штатов Америки распространяется на всю ее территорию. Конституция США и федеральные законы имеют верховенство на всей территории страны. Соединённые Штаты Америки обеспечивают целостность и неприкосновенность своей территории.


Статья 6.

Каждый гражданин США обладает на территории страны всеми правами и свободами и несет равные обязанности, предусмотренные Конституцией США. Гражданин Соединённых Штатов Америки не может быть лишен своего гражданства или права изменить его.


Статья 7.

Соединённые Штаты Америки - социальное государство, политика которого направлена на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека. В США охраняются труд и здоровье людей, развивается система социальных служб, устанавливаются государственные пенсии, пособия и иные гарантии социальной защиты.


Статья 8.

В США гарантируются единство экономического пространства, свободное перемещение товаров, услуг и финансовых средств, поддержка конкуренции, свобода экономической деятельности. В США признаются и защищаются равным образом частная, государственная и иные формы собственности.


Статья 9.

Государственная власть в Соединённых Штатах Америки осуществляется на основе разделения на законодательную, исполнительную и судебную.
1) государственную власть в Соединённых Штатах Америки осуществляют Губернаторы Штатов, Правительство Штатов, Суды Штатов;
2) главой исполнительной власти и гарантом настоящей Конституции является Губернаторы Штатов;
3) разграничение предметов ведения и полномочий между органами государственной власти США и органами государственной власти субъектов США осуществляется настоящей Конституцией;
4) органы законодательной, исполнительной и судебной власти самостоятельны.


Статья 10.

В Соединённых Штатах Америки признается идеологическое многообразие. Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной. В США признается политическое многообразие. Общественные объединения равны перед законом. Запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели или действия которых направлены на насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение целостности США, подрыв безопасности государства, создание вооруженных формирований, разжигание социальной, расовой, национальной и религиозной розни.


Статья 11.

Соединённые Штаты Америки - светское государство. Никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной. Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом.


Статья 12.

Конституция Соединённых Штатов Америки имеет высшую юридическую силу, прямое действие и применяется на всей территории страны. Законы и иные правовые акты, принимаемые в США, не должны противоречить Конституции США.
1) органы государственной власти, органы местного самоуправления, должностные лица, граждане и их объединения обязаны соблюдать Конституцию Соединённых Штатов Америки и законы;
2) законы подлежат официальному опубликованию. Неопубликованные законы не применяются. Любые нормативные правовые акты, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, не могут применяться, если они не опубликованы официально для всеобщего сведения;
3) конституционные законы подлежат официальному опубликованию. Принятие и внесение поправок в конституционные законы, допускается только после получения заключения Конституционного Верховного Ведомства о соответствии предложенной поправки Конституции США. Федеральный конституционный закон имеет равную юридическую силу закону, но в случае наличия коллизий или двойного трактования, приоритет предоставляется конституционному закону.


Статья 13.

Положения настоящей главы Конституции составляют основы конституционного строя США и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей Конституцией. Никакие другие положения настоящей Конституции не могут противоречить основам конституционного строя Соединённых Штатов Америки.



Глава II. Права и свободы человека и гражданина


Статья 14.

В США признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам в соответствии с настоящей Конституцией. Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц. Государственная защита прав и свобод человека и гражданина в Соединённых Штатах Америки гарантируется. Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом.


Статья 15.

Права и свободы человека и гражданина являются непосредственно действующими. Они определяют смысл, содержание и применение законов, деятельность законодательной и исполнительной власти, и обеспечиваются правосудием.


Статья 16.

Все равны перед законом и судом. Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.


Статья 17.

Каждый имеет право на жизнь. Смертная казнь запрещена.


Статья 18.

Достоинство личности охраняется государством. Ничто не может быть основанием для его умаления. Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию. Никто не может быть без добровольного согласия подвергнут медицинским, научным или иным опытам.


Статья 19.

Каждый имеет право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и доброго имени. Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений. Ограничение этого права допускается только на основании судебного решения или решения уполномоченного органа в соответствии с законом.


Статья 20.

Сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия не допускаются. Органы государственной власти, их должностные лица обязаны обеспечить каждому возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если иное не предусмотрено законом.


Статья 21.

21.1. Жилище неприкосновенно. Никто не вправе проникать в жилище против воли проживающих в нем лиц иначе как в случаях, установленных федеральным законом, или на основании судебного решения.
21.2. Право частной собственности охраняется законом. Каждый вправе иметь имущество в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться им как единолично. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как по решению суда. Принудительное отчуждение имущества для государственных нужд может быть произведено только при условии предварительного и равноценного возмещения.


Статья 22.

Каждый гражданин США, имеет право свободно передвигаться, выбирать место пребывания и жительства, если иное не предусмотрено законом.


Статья 23.

Каждому гарантируется свобода совести, свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.


Статья 24.

Каждому гарантируется свобода мысли и слова. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется федеральным законом. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается.


Статья 25.

Каждый имеет право на объединение, включая право создавать профессиональные союзы для защиты своих интересов. Свобода деятельности общественных объединений гарантируется. Никто не может быть принужден к вступлению в какое-либо объединение или пребыванию в нем. Граждане и их объединения вправе иметь в частной собственности землю. Владение, пользование и распоряжение землей и другими природными ресурсами осуществляются их собственниками свободно, если это не наносит ущерба окружающей среде и не нарушает прав и законных интересов иных лиц.


Статья 26.

Граждане США имеют право собираться мирно, без оружия, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование.


Статья 27.

Граждане США имеют право обращаться лично, а также направлять индивидуальные и коллективные обращения в государственные органы.


Статья 28.

Каждый имеет право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности. Не допускается экономическая деятельность, направленная на монополизацию и недобросовестную конкуренцию.


Статья 29.

Труд свободен. Каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию. Принудительный труд запрещен. Каждый имеет право на труд в условиях, отвечающих требованиям безопасности и гигиены. Каждый имеет право на отдых. Работающему по трудовому договору гарантируются установленные федеральным законом продолжительность рабочего времени.


Статья 30.

Каждый имеет право на охрану здоровья и медицинскую помощь. Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, создающих угрозу для жизни и здоровья людей, влечет за собой ответственность в соответствии с федеральным законом.


Статья 31.

Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания. Каждый имеет право на участие в культурной жизни и пользование учреждениями культуры, на доступ к культурным ценностям. Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, беречь памятники истории и культуры.


Статья 32.

Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод. Решения и действия (или бездействие) органов государственной власти, общественных объединений и должностных лиц могут быть обжалованы в суд. Никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьей, к подсудности которых оно отнесено законом.


Статья 33.

Каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента соответственно задержания, заключения под стражу или предъявления обвинения. Порядок пользования помощью адвоката (защитника) устанавливается законом.


Статья 34.

Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность. Неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обвиняемого.


Статья 35.

Никто не может быть повторно осужден за одно и то же преступление. При осуществлении правосудия не допускается использование доказательств, полученных с нарушением федерального закона. Каждый осужденный за преступление имеет право на пересмотр приговора вышестоящим судом в порядке, установленном федеральным законом.


Статья 36.

Никто не обязан свидетельствовать против себя самого.


Статья 37.

Права потерпевших от преступлений и злоупотреблений властью охраняются законом. Государство обеспечивает потерпевшим доступ к правосудию. Каждый имеет право на возмещение государством вреда, причиненного незаконными действиями (или бездействием) органов государственной власти.


Статья 38.

Закон, устанавливающий или отягчающий ответственность, обратной силы не имеет. Никто не может нести ответственность за деяние, которое в момент его совершения не признавалось правонарушением. Если после совершения правонарушения ответственность за него устранена или смягчена, применяется новый закон.


Статья 39.

В Соединённых Штатах Америки не должны издаваться законы, отменяющие или умаляющие права и свободы человека и гражданина. Права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены федеральным законом только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.


Статья 40.

40.1. В условиях особых правовых режимов для обеспечения безопасности граждан и защиты конституционного строя в соответствии с федеральным законом могут устанавливаться отдельные ограничения прав и свобод с указанием пределов и срока их действия. Особые правовые режимы на всей территории страны и в ее отдельных местностях может вводиться при наличии обстоятельств и в порядке, установленных федеральным законом.
40.2. Не подлежат ограничению права и свободы, предусмотренные статьями 17, 18, 20, 28, 30, 33–35, 37–39 Конституции США.


Статья 41.

Положения настоящей главы составляют основы правового статуса личности в Соединённых Штатах Америки и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей Конституцией.
 
Глава III. Губернатор Штата



Статья 42.
42.1. Губернатор Штата является главой штата. Губернатор является гарантом Конституции Соединённых Штатов Америки, прав и свобод человека и гражданина. В установленном Конституцией США порядке он принимает меры по охране суверенитета Соединённых Штатов Америки, ее независимости и государственной целостности, поддерживает гражданский мир и согласие в стране, обеспечивает согласованное функционирование и взаимодействие органов, входящих в единую систему государственной власти. Губернатор Штата в соответствии с Конституцией США и федеральными законами определяет основные направления внутренней и внешней политики штата.
42.2. При вступлении в должность Губернатор Штата вправе предложить кандидатуры на вакантные должности судей Федерального суда, Апелляционного суда, Генерального Прокурора штата.


Статья 43.
Губернатор Штата:

1) назначает федеральных министров штата и освобождает федеральных министров штата от должности;
2) осуществляет общее руководство Правительством штата, возглавляет и ведет заседания Правительства штата;
3) принимает решение об отставке Правительства штата;
4) назначает Вице-Губернаторов штата и освобождает Вице-Губернаторов штата от должности;
5) формирует Совет Безопасности штата, статус которого определяется федеральным конституционным законом;
6) назначает и формирует состав Правительства штата;
7) подписывает и обнародует федеральные законы;
8) назначает судей в порядке, предусмотренном законодательством о судебной системе.


Статья 44.
Губернатор Штата может использовать согласительные процедуры для разрешения разногласий между органами государственной власти США. В случае недостижения согласованного решения он может передать разрешение спора на рассмотрение соответствующего суда. Губернатор Штата вправе приостанавливать действие актов органов исполнительной власти США и обращаться в органы судебной власти в случае противоречия этих актов Конституции США и федеральным законам или нарушения прав и свобод человека и гражданина до решения этого вопроса соответствующим судом.


Статья 45.
Губернатор Штата является Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами Штата. В случае агрессии против страны или непосредственной угрозы агрессии Губернатор Штата вводит на территории штата или в отдельных ее местностях военное положение с незамедлительным сообщением об этом Секретарю Совета Безопасности Штата. Режим военного положения определяется федеральным конституционным законом.


Статья 46.
Губернатор Штата при обстоятельствах и в порядке, предусмотренных федеральным конституционным законом, вводит на территории штата или в отдельных ее местностях чрезвычайное положение с незамедлительным сообщением об этом Секретарю Совета Безопасности.


Статья 47.
Губернатор Штата награждает государственными наградами США, присваивает почетные звания США, высшие воинские и высшие специальные звания.


Статья 48.
48.1. Губернатор Штата издает указы и распоряжения.
48.2. Указы и распоряжения Губернатора Штата обязательны для исполнения на всей территории штата.
48.3. Указы и распоряжения Губернатора Штата не должны противоречить Конституции США и федеральным законам.
48.4. Губернатора Штата имеет право на принятие мер дисциплинарного характера в виде вынесения дисциплинарных взысканий, временного отстранения от должности, отстранения от должности, увольнения с государственной службы в отношении любого государственного служащего, если посчитает это необходимым в целях разрешения разногласий между органами государственной власти США, защиты прав и свобод человека и гражданина.
48.5. Принятие мер дисциплинарного характера в отношении государственного служащего возможно в том случае, если иной порядок принятия мер не предусмотрен действующим законодательством.
48.6. Губернатор Штата осуществляет помилование.


Статья 49.
Губернатор Штата выступает как правовая гарантия его деятельности на посту главы штата. Эта гарантия выходит за рамки общих принципов неприкосновенности личности, носит публично-правовой характер и призвана обеспечить повышенную охрану личности Губернатора Штата в силу осуществляемых им государственных функций. Губернатора Штата нельзя привлечь к уголовной, административной ответственности, задержать, арестовать, принудительно доставить для составления протокола или дачи свидетельских показаний, подвергнуть обыску, досмотру, иным мерам принудительного характера, кроме процессуальных действий остановки транспортного средства. Губернатор Штата не ограничивается личной неприкосновенностью. Она распространяется на занимаемые им жилые и служебные помещения, используемые личные и служебные транспортные средства, средства связи, принадлежащие ему документы, вещи.


Статья 50.
50.1. Губернатор Штата приступает к исполнению полномочий с момента его назначения и прекращает их исполнение с истечением срока его пребывания в должности.
50.2. Губернатор Штата, проработавший в должности три срока и более, имеет право на занятие должности в Белом Доме в Вашингтоне.


Статья 51.
Губернатор Штата прекращает исполнение полномочий досрочно в случае его отставки, стойкой неспособности по состоянию здоровья осуществлять принадлежащие ему полномочия или отрешения от должности. Во всех случаях, когда Губернатор Штата не в состоянии выполнять свои обязанности, их временно исполняет Вице-Губернатор Штата.


Статья 52.
52.1. Неприкосновенность Губернатора Штата снимается Верховным судом США на основании искового заявления, поданного одним из следующих установленных лиц настоящей Конституцией: прокурором с разрешения Генерального прокурора США. Иск должен содержать обвинение в государственной измене или совершении иного тяжкого или особо тяжкого преступления. Неприкосновенность снимается на время проведения следствия и в целях его осуществления.
52.2. Решение об отрешении от должности Губернатора Штата принимается Президентом США.
52.3. Обвинительное заключение в отношении Губернатора Штата с установленной виновностью деяний Верховным Судом США направляется в Белый Дом, Вашингтона.
52.4. В случае отрешения Губернатора Штата, его полномочия и обязанности возлагаются на первого Вице-Губернатора Штата, до момента проведения выборов нового Губернатора Штата.
 
Последнее редактирование:
Глава IV. Белый Дом, Вашингтон



Статья 53.
Белый Дом - Правление США - является Высшим Правлением Страны.


Статья 54.
54.1. Белый Дом является постоянно действующим органом.
54.2. Верховный Правитель, а также Губернатор Штата имеют право созвать внеочередное Собрание всех представителей центральных органов государственной власти Штата по необходимости.


Статья 55.
Под представителями центральных органов государственной власти и государственных учреждений подразумеваются начальники подразделений государственных организаций, руководители государственных учреждений здравоохранения, руководители государственных учреждений средств массовой информации.
(( Лидер фракций: LSPD, LVPD, FBI, USSS, EMS, CNN, ARMY ))
 
Глава V. Правительство Штата



Статья 56.
56.1. Исполнительную власть США осуществляет Правительство Штатов под общим руководством Губернатора Штата.
56.2. Правительство Штата состоит из Губернатора Штата, Вице-Губернатора, Советников Губернатора, Секретаря Совета Безопасности, федеральных министров и заместителей федеральных министров.


Статья 57.
Правительство Штата руководит деятельностью федеральных органов исполнительной власти, за исключением федеральных органов исполнительной власти, руководство деятельностью которых осуществляет Губернатор Штата.


Статья 58.
58.1. Правительство Штата:
1) осуществляет меры по обеспечению обороны страны, государственной безопасности, реализации внутренней политики Штата;
2) осуществляет меры по обеспечению законности, прав и свобод граждан, охране собственности и общественного порядка, борьбе с преступностью;
3) осуществляет меры по поддержке институтов гражданского общества, в том числе некоммерческих организаций, обеспечивает их участие в выработке и проведении государственной политики;
4) осуществляет меры по поддержке добровольческой (волонтерской) деятельности;
5) осуществляет меры, направленные на создание благоприятных условий жизнедеятельности населения;
6) осуществляет иные полномочия, возложенные на него Конституцией США, федеральными законами, указами Губернатора Штата.
58.2. Порядок деятельности Правительства Штата определяется федеральным конституционным законом.


Статья 59.
59.1. На основании и во исполнение Конституции США, федеральных законов, указов, распоряжений, поручений Губернатора Штата Правительство Штата издает постановления и распоряжения, обеспечивает их исполнение.
59.2. Постановления и распоряжения Правительства Штата обязательны к исполнению в Штате. Постановления и распоряжения Правительства Штата в случае их противоречия Конституции США, федеральным законам, указам и распоряжениям Губернатора Штата могут быть отменены Губернатором Штата.


Статья 60.
60.1. Перед вновь избранным Губернатором Штата Правительство штата слагает свои полномочия. Правительство Штата может подать в отставку, которая принимается или отклоняется Губернатором Штата. Губернатор Штата может принять решение об отставке Правительства Штата. Белый Дом может выразить недоверие Правительству Штата, только на основании выдвинутого генеральным прокурором штата или его заместителем обвинения в государственной измене или совершении иного тяжкого преступления, подтвержденного заключением Верховного Суда США о наличии в действиях Правительства Штата признаков преступления.
60.2. По принятию Постановления Белого Дома о недоверии Правительству Штата Губернатор обязан отправить Правительство штата в отставку.
 
Последнее редактирование:
Глава VI. Судебная власть и прокуратура


Статья 61.
Правосудие в США осуществляется только судом. Судебная власть осуществляется посредством гражданского, административного, уголовного и конституционного судопроизводства. Судебная система США устанавливается Конституцией США и федеральным конституционным законом. Судебную систему США составляют Конституционный Суд, Верховный Суд, федеральные суды общей юрисдикции. Создание чрезвычайных судов не допускается.


Статья 62.
Судьи независимы и подчиняются только Конституции США и федеральному закону. Суд, установив при рассмотрении дела несоответствие акта государственного или иного органа закону, принимает решение в соответствии с законом. Полномочия судьи могут быть прекращены или приостановлены не иначе как в порядке и по основаниям, установленным федеральным законом.


Статья 63.
Судьи неприкосновенны. Порядок привлечения судьи к уголовной, административной ответственности, подвержение мерам взыскания за административные правонарушения, задержания, ареста, принудительного доставления для составления протокола или дачи свидетельских показаний, обыска, досмотра, иных мер принудительного характера определяется федеральным законом.


Статья 64.
Разбирательство дел во всех судах открытое. Слушание дела в закрытом заседании допускается в случаях, предусмотренных федеральным законом. Заочное разбирательство уголовных дел в судах не допускается, кроме случаев, предусмотренных федеральным законом. Судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон.


Статья 65.
Верховный Суд США является высшим судебным органом по гражданским делам, разрешению экономических споров, уголовным, административным и иным делам, подсудным судам общей юрисдикции, судам, образованным в соответствии с федеральным конституционным законом и осуществляющим судебную власть посредством гражданского, административного и уголовного судопроизводства. Верховный Суд США осуществляет в предусмотренных федеральным законом процессуальных формах судебный надзор за деятельностью судов общей юрисдикции и арбитражных судов и дает разъяснения по вопросам судебной практики.


Статья 66.
66.1. Верховный Суд США — высший судебный орган конституционного контроля в Штатах, осуществляющий судебную власть самостоятельно и независимо посредством конституционного судопроизводства в целях защиты основ конституционного строя, основных прав и свобод человека и гражданина, обеспечения верховенства и прямого действия Конституции США на всей территории страны.
66.2. Полномочия, порядок образования и деятельности Верховного Суда определяются только Конституцией США.
66.3. Верховный Суд возглавляет судебную систему США и обладает распорядительными полномочиями и правами всех судов нижестоящих инстанций.
66.4. Верховный Суд является коллегиальным органом, все решения которого принимаются коллегиально судьями Верховного суда.
66.5. Верховный Суд формируется в соответствии со статьей 85 Конституции США.


Статья 67.
Полномочия Верховного Суда:

1) по запросам Губернатора Штата,, Правительства Штата, Генерального прокурора разрешает дела о соответствии Конституции США
а) федеральных конституционных законов, федеральных законов, нормативных актов Губернатора Штата, Правительства Штата, Судов США, органов законодательной и исполнительной власти США.
2) по ходатайству Губернатора Штата, органов законодательной и исполнительной власти США, любого из участвующих в споре органов разрешает споры о компетенции:
а) между федеральными органами государственной власти;
б) между федеральными органами государственной власти и судами;
3) по жалобам на нарушение конституционных прав и свобод, а также в порядке конституционного надзора проверяет конституционность федеральных конституционных законов, федеральных законов, нормативных актов Губернатора Штата, Правительства Штата, Судов США, уставов, а также законов и иных нормативных и нормативно-правовых актов в США;
4) по запросам судов проверяет конституционность федеральных конституционных законов, федеральных законов, нормативных актов Губернатора Штата, Правительства Штата, уставов, а также законов и иных нормативных актов Штата, изданных по вопросам, относящимся к ведению органов государственной власти США, подлежащих применению соответствующим судом в конкретном деле;
5) по запросам Губернатора Штата, Правительства Штата, Генерального прокурора дает толкование Конституции США;
6) отменяет, приостанавливает действие федеральных конституционных законов, федеральных законов, нормативных актов Губернатора Штата, Правительства Штата, Судов США, уставов, а также законов и иных нормативных и нормативно-правовых актов в Штате;
7) Верховный Суд вправе выступать с законодательной инициативой по вопросам своего ведения;
8) прекращает полномочия судей США в порядке, предусмотренном законодательством США


Статья 68.
Полномочия Верховного Суда не ограничены определенным сроком. Верховный Суд независим в организационном, финансовом и материально-техническом отношениях от любых других органов. Верховный Суд США самостоятельно и независимо осуществляет информационное и кадровое обеспечение своей деятельности. Какое бы то ни было ограничение правовых, организационных, финансовых, информационных, материально-технических, кадровых и других условий деятельности Верховного Суда США, установленных Конституцией США, не допускается.


Статья 69.
Основными принципами деятельности Верховного Суда США являются независимость, гласность, состязательность и равноправие сторон. Решения Верховного Суда США обязательны на всей территории страны для всех представительных, исполнительных и судебных органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц, граждан и их объединений.


Статья 70.
70.1. Независимость судей Верховного Суда США обеспечивается их несменяемостью, неприкосновенностью, равенством прав, порядком приостановления и прекращения полномочий, правом на отставку, обязательностью установленной процедуры верховного судопроизводства, запретом какого бы то ни было вмешательства в судебную деятельность, предоставлением материального и социального обеспечения, а также гарантий безопасности, соответствующих высокому статусу.
70.2. Судьи Верховного суда не могут быть привлечены к уголовной, административной или иной ответственности и не может подвергаться каким-либо ограничениям или мерам воздействия до прекращения своих полномочий.


Статья 71.
Судья Верховного Суда США неприкосновенен. Гарантии неприкосновенности судьи Верховного Суда США устанавливаются Конституцией США. Судья Верховного Суда США не может быть привлечен к какой-либо ответственности, в том числе после прекращения его полномочий, за позицию, выраженную им при рассмотрении дела в Верховном Суде США, если только вступившим в законную силу приговора Верховного Суда США не будет установлена виновность данного судьи в преступном злоупотреблении своими полномочиями.


Статья 72.
72.1. Верховный Суд принимает собственный регламент и положение, определяет организацию Верховного суда, особенности производства в Верховном Суде, разрешает прочие вопросы, относящиеся к Верховному Суду.
72.2. Верховный Суд в ходе осуществления верховного судопроизводства принимает решения в форме постановлений, заключений, определений. Постановления, заключения, определения Верховного Суда выносятся именем Штатов.


Статья 73.
Решение Верховного Суда США окончательно и не подлежит обжалованию. Решение Верховного Суда США, вынесенное по итогам рассмотрения дела, назначенного к слушанию в заседании Верховного Суда США, вступает в силу немедленно после его провозглашения. Решение Верховного Суда США действует непосредственно и не требует подтверждения другими органами и должностными лицами. Юридическая сила постановления Верховного Суда США о признании акта неконституционным не может быть преодолена повторным принятием этого же акта.


Статья 74.
Неисполнение, ненадлежащее исполнение либо воспрепятствование исполнению решения Верховного Суда США влечет ответственность, установленную федеральным законом.


Статья 75.
75.1. Прокуратура США — единая федеральная централизованная система органов, осуществляющих надзор за соблюдением Конституции США и исполнением законов, надзор за соблюдением прав и свобод человека и гражданина, уголовное преследование в соответствии со своими полномочиями, а также выполняющих иные функции. Полномочия и функции прокуратуры США, ее организация и порядок деятельности определяются федеральным законом.
75.2. Срок полномочий Генерального Прокурора составляет тридцать (30) дней с момента вступления в должность.
75.3. Генеральный Прокурор США может быть освобождён от должности до истечения срока полномочий:
1) по решению суда;
2) согласно соответствующему акту Губернатора Штата.
75.4. Генеральный прокурор США назначается Губернатором.
75.5. Заместитель Генерального прокурора США назначается и освобождается от должности Генеральным прокурором США, по согласованию с Губернатором.


Статья 76.
76.1. Председатель Верховного Суда США назначается и освобождается от должности Губернатором по Согласованию с Белым Домом.
76.2. В случае прекращения полномочий Председателя Верховного Суда США, указанное лицо не может быть повторно назначено на данную должность ранее чем по истечении сорока пяти дней со дня прекращения его полномочий.
 
Глава VII. Конституционные поправки и пересмотр Конституции

Статья 77.
Предложения о поправках и пересмотре положений Конституции США может вносить только Губернатор по Согласованию с Белым Домом.


Статья 78.
Поправки к главам Конституции США принимаются Губернатором после чего передаются в Белый Дом.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.